الأستراليين الأصليين造句
造句与例句
手机版
- وسد الفجوة التي تفصل الأستراليين الأصليين عن غيرهم هي ضمن الأولويات كذلك.
拉近澳大利亚土着的差距也是一个优先的考虑。 - وبلغت الاستثمارات الجديدة مستوى غير مسبوق لسد الفجوة في مستويات المعيشة بين الأستراليين الأصليين والأستراليين غير الأصليين.
新的投资水平前所未有,目的是缩小土着与非土着澳大利亚人生活水平的差距。 - 41- وتسلم اللجنة بالجهود المبذولة لزيادة الإنفاق على برامج صحة الأستراليين الأصليين وإسكانهم وتشغيلهم وتعليمهم.
委员会承认,澳大利亚做出了努力增加土着澳大利亚人民的保健、住房、就业和教育方案方面的开支。 - والحكومة مصممة على العمل لجعل العلاقات بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين قائمة على المساواة والشراكة وصدق النية والاحترام المتبادل.
政府决心确保土着和非土着澳大利亚人之间的关系将基于平等、伙伴关系、诚意和相互尊重。 - وكذلك عمل المجلس بنشاط كجماعة ضغط لضمان امتثال الحكومة الأسترالية لواجباتها في معاملة الأستراليين الأصليين وطالبي اللجوء واللاجئين وفقا للمعاهدات الدولية.
天主教正义会还积极游说澳大利亚政府履行关于澳大利亚土着、庇护寻求者及难民待遇国际条约的义务。 - وقال إن الحكومة مصمة على تحقيق صلح فعال بين الأستراليين الأصليين والأستراليين غير الأصليين في مجتمع متنوع ومتسامح ثقافياًّ يقوم على الاحترام المتبادل والعطف والالتزام بحقوق الإنسان للجميع.
澳大利亚是一个宽容和文化多样性的社会,是建立在相互尊重、同情和人人享有人权的基础上。 - وإنني فخور باعتذار أستراليا إلى شعوبنا الأصلية، وسياستنا القاضية بإغلاق الفجوة بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين.
澳大利亚向我们本国土着人民道了歉,而且我们实行了消除澳大利亚土着人与非土着人之间差距的政策,我对此感到自豪。 - وأنشأت مجموعة من شابات الأستراليين الأصليين في شمال غربي أستراليا فريقا للرقص في مجتمع محلي معزول للغاية، متيحات بذلك للمراهقين فرصة للمشاركة بطريقة مجدية في مجتمعهم.
西澳大利亚北部的一些澳大利亚土着青年妇女在一个非常偏僻的社区成立了一个舞蹈团,从而给少女提供了一个以有意义的方式参与社区的机会。 - 407- وسوف تتحسن ظروف السكان الأصليين الأستراليين عن طريق تنفيذ استراتيجية التنمية الاقتصادية للسكان الأصليين، التي ترمي إلى دعم السكان الأستراليين الأصليين لتحقيق الاستقلال الاقتصادي في مجالات العمل وملكية المنازل وتنمية الأعمال.
通过实施土着经济发展战略,澳大利亚土着居民的形势将得到改善,该战略旨在支持澳大利亚土着居民在就业、房屋所有权以及企业发展等领域实现经济独立。 - وقد زرت أثناء جولتي الوطنية، مدرسة صغيرة في مدينة نائية في الإقليم الشمالي، وهو جزء من أستراليا يركز بوجه خاص على سد الفجوة بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين في المؤشرات الرئيسية للعمر المتوقع، والتوظيف ونتائج التعليم.
我在全国巡访期间,参观了北领地一个偏远城镇中一所很小的学校。 澳大利亚的那一地区特别注重缩小澳大利亚土着人和非土着人之间在人口寿命、就业和教育结果等关键指数方面的差距。 - 22- وفي حين تقر اللجنة بالخطوات التي قامت بها الدولة الطرف من أجل التصدي لما تعانيه الشعوب الأصلية من حرمان اجتماعي اقتصادي، تعرب مرة أخرى عن انشغالها الشديد إزاء استمرار التمييز ضد الأستراليين الأصليين في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 5).
委员会注意到缔约国为解决土着人民社会经济方面弱势情况采取的步骤,但同时重申委员会严重关注到土着澳大利亚人在享受其经济、社会和文化权利方面所持续面临的歧视(第五条)。 - 22) وفي حين تقر اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل التصدي لما تعانيه الشعوب الأصلية من حرمان اجتماعي اقتصادي، تعرب مرة أخرى عن قلقها الشديد إزاء استمرار التمييز ضد الأستراليين الأصليين في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 5).
(22) 委员会注意到缔约国为解决土着人民社会经济方面弱势情况采取的步骤,但同时重申委员会严重关注到土着澳大利亚人在享受其经济、社会和文化权利方面所持续面临的歧视(第五条)。 - وفي ميزانية 2008-2009، التزمت الحكومة الأسترالية بمبلغ 334.8 مليون دولار لسد فجوة السبعة عشر عاما في العمر المتوقع بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين خلال جيل واحد، بما في ذلك 101.5 مليون دولار إضافية لخدمات صحة الأم والطفل.
澳大利亚政府在其2008 - 2009年预算中承诺投入3.348亿澳元,用于在一代人中弥合土着澳大利亚人和非土着澳大利亚人之间17岁的平均寿命差距,其中1.015亿美元是专门用于母婴保健服务。 - 20- وفي حين ترحب اللجنة بموافقة جميع الحكومات الأسترالية على إطار القوانين والعدالة الوطني الخاص بالشعوب الأصلية، تعرب عن قلقها من جديد إزاء ارتفاع معدلات السجن ارتفاعاً مفرطاً واستمرار المشاكل المفضية إلى وفاة عدد كبير من الأستراليين الأصليين في الحبس على مدى الأعوام.
委员会欢迎所有的澳大利亚政府部门认可了《国家土着法和司法框架》,但同时重申委员会关注到,多年来很多土着澳大利亚人受监禁的比例超出平均,而且在导致监禁的期间死亡方面持续存在的问题。 - 20) وفي حين ترحب اللجنة بموافقة جميع الحكومات الأسترالية على إطار القوانين والعدالة الوطني الخاص بالشعوب الأصلية، تعرب عن قلقها من جديد إزاء ارتفاع معدلات السجن ارتفاعاً مفرطاً واستمرار المشاكل المفضية إلى وفاة عدد كبير من الأستراليين الأصليين في الحبس على مدى الأعوام.
(20) 委员会欢迎所有的澳大利亚政府部门认可了《国家土着法和司法框架》,但同时重申委员会关注到,多年来很多土着澳大利亚人受监禁的比例超出平均,而且在导致监禁的期间死亡方面持续存在的问题。 - وأردف يقول إنه في حين أن التوفيق الحق لا يمكن تحقيقه إلا من خلال تحسين مستوى معيشة الأستراليين الأصليين، فإن الإجراءات الرمزية ذات أهمية أيضاً، وإن البرلمان الأسترالي أعرب عن التزامه بالتوفيق بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين وعن أسفه لحالات الظلم التي عانى منها الأستراليون الأصليون فيما مضى.
真正的和解只能通过提高澳大利亚土着人民的生活水准才能达到,但象征性的行动也是很重要的。 澳大利亚议会表示支持澳大利亚土着人民与非土着人民和解修好,并对过去澳大利亚土着人民权利受到侵害表示遗憾。
如何用الأستراليين الأصليين造句,用الأستراليين الأصليين造句,用الأستراليين الأصليين造句和الأستراليين الأصليين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
